Keine exakte Übersetzung gefunden für قطاع المياه
Übersetzen Spanisch Arabisch قطاع المياه
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
-
قطاع {talladora}mehr ...
-
قطاع {disectora}mehr ...
-
categórico (adj.)قطاع {categórica}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قطاع {taladora}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قطاع {cortadora}mehr ...
-
tajante (adj.)mehr ...
-
sectorial (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
a) Inversión en el sector de agua y saneamiento;(أ) الاستثمار في قطاع المياه والتصحاح؛
-
La calidad, eficacia y transparencia de la administración del sector hídrico; La sostenibilidad de las inversiones y los servicios.- الجودة والفعالية والشفافية في إدارة قطاع المياه؛
-
El UNICEF se encargó de coordinar las actividades de respuesta relacionadas con el abastecimiento de agua, la nutrición, la educación y la protección de los niños.واضطلعت اليونيسيف بالمسؤولية عن تنسيق عمليات الاستجابة في قطاعات المياه والتغذية والتعليم وحماية الأطفال.
-
El UNICEF coordinó los sectores sociales, supervisó los exámenes del sector del abastecimiento de agua y la educación y contribuyó al examen del sector de la salud.وقدمت اليونيسيف منسقا للقطاعات الاجتماعية، وأشرفت على استعراضات قطاعي المياه والتعليم،وساهمت في استعراض قطاع الصحة.
-
Estas cuestiones del proceso de asociación se examinaron ampliamente sobre la base de las experiencias concretas de las asociaciones que trabajan en los sectores del agua y la energía.وقد نوقشت هذه المسائل المتعلقة بعملية إقامة الشراكات مناقشة مستفيضة باستخدام التجارب المحددة للشراكات العاملة في قطاعي المياه والطاقة.
-
El Grupo observa que las pruebas presentadas por Jordania indican que las inversiones en el sector hídrico se incrementaron anualmente entre 1990 y 1994.ويلاحظ الفريق أن الأدلة التي قدمها الأردن تبيِّن أن استثمارات قطاع المياه ارتفعت سنوياً من عام 1990 إلى عام 1994.
-
En los sectores del agua y la educación, las intervenciones del UNICEF representaron cerca de un 75% de toda la respuesta internacional a la crisis de Darfur.وفي قطاعي المياه والتعليم، مثّلت تدخلات اليونيسيف قرابة 75 في المائة من مجموع حالات الاستجابة الدولية لأزمة دارفور.
-
En su carácter de organismo rector del sistema de las Naciones Unidas para las cuestiones de agua y saneamiento y miembro del Equipo de Tareas sobre el agua y el saneamiento del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas, ONU-Hábitat se encarga del seguimiento y examen sistemáticos y sostenidos del progreso realizado en el logro de los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio relativos al agua y el saneamiento.ويتم تعقب الاتجاهات السائدة والإنجازات وحالات القصور في قطاع المياه والتصحاح الحضري وذلك لوضع سياسات وبرامج على المستوى الوطني ومستوى المدن تستهدف فقراء الحضر.
-
Algunos de estos temas son: mejorar la reglamentación regional de los sectores financieros, replantear el papel de los bancos nacionales de desarrollo y asegurar la financiación de los servicios básicos, en particular del suministro de agua, el saneamiento y el sector energético.وتشمل هذه المجالات تحسين التنظيم الإقليمي للقطاعات المالية، وإعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية، وكفالة تمويل الخدمات الأساسية، لا سيما قطاعات المياه والمرافق الصحية والطاقة.
-
También trabajó con grupos de la sociedad civil en la organización de cursos prácticos sobre violencia contra la mujer y exclusión, aplicación de derechos económicos, sociales y culturales, privatización del agua y personas sin hogar.كما عمل مع جماعات المجتمع المدني على تنظيم حلقات تدريب حول العنف ضد المرأة والإقصاء، وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وخصخصة قطاع المياه، والتشرد.